Pousada Literária

Pousada Literária Situada no Centro Histórico de Paraty, a Pousada Literária convida os seus hóspedes a desfrutarem deste Patrimônio Histórico com charme e sofisticação.
(375)

TODA POUSADA TEM UMA ESSÊNCIA LITERÁRIA.....Nas histórias vividas e escritas pelos hóspedes durante a estadia. Na Pousada Literária de Paraty essa essência é uma realidade, por sua inspiração nas artes e na cultura.

02/06/2026

Durante o Bourbon Festival Paraty, o Centro Histórico se mistura aos acordes que ecoam pela cidade, o jazz atravessa ruas de pedra, ocupa praças, acompanha o movimento e transforma a cidade em cenário para encontros entre música, cultura e paisagem.


During the Bourbon Festival Paraty, the Historic Centre blends with the sounds echoing through the city. Jazz flows along cobblestone streets, fills the squares, accompanies the rhythm of daily life, and transforms Paraty into a setting for encounters between music, culture, and landscape.

12/05/2026

Na Pousada Literária, o café da manhã tem ritmo próprio. A cada dia, surge um detalhe diferente na mesa, daqueles que transformam a refeição em um momento esperado.

E há um privilégio que muda tudo: aqui, o café da manhã também pode ser servido no bar da piscina, no quarto ou em qualquer canto da pousada, no tempo certo de cada hóspede*.

*Consulte nossa equipe para mais informações.


At Pousada Literária, breakfast follows its own rhythm. Each day brings a different detail to the table, the kind that turns the meal into something to look forward to.

There is also a privilege that makes all the difference. Here, breakfast can be served by the pool bar, in the room, or in any corner of the property, at the right time for each guest*.

*Please contact our team for more information.

04/05/2026

Entre caminhadas pelas ruas de pedra, mergulhos no mar e descobertas que nascem da terra e da floresta, cada dia revela um jeito novo de viver a cidade.

Sabores frescos à mesa, encontros que atravessam gerações e uma história presente em cada esquina fazem de Paraty um lugar especial para estar junto.


Between walks along cobblestone streets, dips in the sea, and discoveries that come from the land and the forest, each day reveals a new way to experience the city.

Fresh flavors at the table, gatherings that span generations, and a history present on every corner make Paraty a special place to be together.

24/04/2026

Neste domingo, durante o Festival Perequê, a corrida de canoa caiçara movimentou as águas e reuniu moradores e visitantes em torno de uma tradição que faz parte da história da região.

Entre remadas firmes e a energia da torcida, o evento celebrou a cultura caiçara e a relação das comunidades com o mar.

Um encontro marcado pelo ritmo das marés.


This Sunday, during the Festival Perequê, the traditional caiçara canoe race set the waters in motion and brought together locals and visitors around a tradition that is part of the region’s history.

With steady paddling and the energy of the crowd, the event celebrated caiçara culture and the communities’ connection to the sea.

A gathering shaped by the rhythm of the tides.

20/04/2026

O trouxe um novo ritmo para as ruas de Paraty, em dias marcados por encontros entre música, cultura caiçara e território.

Com shows de nomes como Chico César, Ana Frango Elétrico, Luis Perequê e BNegão, a cidade foi tomada por uma programação gratuita que reuniu artistas e público em diferentes espaços pelas ruas de pedra.

Um fim de semana em que Paraty se mostrou, mais uma vez, como palco vivo de cultura, troca e movimento.


The Perequê Festival brought a new rhythm to the streets of Paraty, in days marked by encounters between music, caiçara culture and the local territory.

With performances by artists such as Chico César, Ana Frango Elétrico, Luis Perequê and BNegão, the city was filled with a free program that brought together musicians and audiences across different spaces along the cobblestone streets.

A weekend in which Paraty once again revealed itself as a living stage for culture, exchange and movement.

14/04/2026

No último fim de semana, trouxe mais música, no ritmo e movimento das ruas de Paraty.

Durante três dias, apresentações gratuitas ocuparam praças e espaços históricos, reunindo artistas e público em torno do jazz e do blues. Um encontro marcado por improviso, troca e pela força da música ao vivo.


Last weekend, the Circuito Sesc Jazz & Blues brought even more music to the rhythm and movement of the streets of Paraty.

For three days, free performances filled squares and historic spaces, bringing artists and audiences together around jazz and blues. An encounter shaped by improvisation, exchange and the energy of live music.

06/04/2026

Neste fim de semana, argila e barro ganharam forma, cor e história pelas ruas de Paraty.

O reuniu mãos experientes e novos olhares, mostrando que a cerâmica nasce da terra e do gesto. Peças moldadas ali, diante do público, lembraram que tradição também é movimento.

Um fim de semana para ver de perto a arte que nasce do território e segue fazendo parte da identidade cultural da cidade.


This weekend, clay and earth took shape, color and story through the streets of Paraty.

brought together experienced hands and new perspectives, showing that ceramics are born from the land and from the gesture. Pieces shaped there, before the public, reminded us that tradition is also movement.

A weekend to witness up close the art that grows from the territory and continues to be part of the city’s cultural identity.

10/03/2026

O charme de Paraty bate à porta. A beleza da tradição da cidade acompanha todos os passeios no Centro Histórico.


The charm of Paraty is right at your door. The beauty of the town’s traditions accompanies every stroll to the Paraty Old Town Centre.

02/02/2026

Em Paraty, o Dia de Yemanjá, celebrado em 2 de fevereiro, reúne manifestações religiosas de matrizes afro-brasileiras e a participação da comunidade.

As homenagens acontecem principalmente à beira-mar, com oferendas de flores, cantos e barcos que seguem em procissão pelas águas, reforçando a ligação da cidade com o mar, a pesca e a cultura popular.


In Paraty, Yemanjá Day, celebrated on February 2, brings together Afro-Brazilian religious traditions and the local community.

Tributes take place mainly by the sea, with flower offerings, chants, and boat processions, reinforcing the town’s historic connection to the ocean, fishing, and popular culture.

Aqui em Paraty, o verão vem acompanhado pelo som das chuvas e o tom esmeralda do mar.A estação perfeita para mergulhar n...
30/01/2025

Aqui em Paraty, o verão vem acompanhado pelo som das chuvas e o tom esmeralda do mar.

A estação perfeita para mergulhar nas praias Paraty-Mirim ou Trindade com piscinas naturais, ondas suaves e horizonte infinito. Quando o calor aumentar, se reenergizar com massagem ou banho terapêutico no .poesia.

Há também a calma da piscina, um refúgio tranquilo em contato com a natureza para relaxar depois de um dia de descobertas.

In Paraty, summer arrives with the sound of rain and the emerald hue of the sea.

It’s the perfect season to dive into the beaches of Paraty-Mirim or Trindade, with natural pools, gentle waves, and endless horizons. When the heat rises, refresh and recharge with a massage or therapeutic bath at .poesia.

There’s also the serenity of the pool, a peaceful retreat in touch with nature, to unwind after a day of exploring.

Fotos .ribeiro

Endereço

Rua Ten Francisco Antonio, 362, Centro
Paraty, RJ
23970-000

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Pousada Literária posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Pousada Literária:

Compartilhar

Categoria